top of page
Search

6/27/2021 Seek and Draw Close to God ~Rev. Bernie Chung

The origin of Buddhism can be traced back to its founder, Siddhartha Gautama (Shakyamuni). It was said that once upon a time a prophet predicted that Gautama would become the greatest ruler in human history and find a way to save all mankind. The prophet added that if he sees four types of people: old people, sick people, dead people, and monks, he will give up his secular life. In order to dispel this prophecy, Siddhartha’s father, King of Shakya, built a palace for him. Leaving nothing to chance, the king ordered the elderly, the sick, the dead, and monks to be banned anywhere near the palace. Siddhartha grew up in the palace insulated and free from external worldly influences. He was made a crown prince when he was fifteen. When he was sixteen, he was saddened by the sight of birds pecking and eating ants. It was the first time he encountered mortality. At age seventeen he got married and his wife gave birth to a son. One day when he was riding a horse in the park around the palace, he saw a man covered with sores, an old and frail man, a corpse about to be buried, and a monk who was begging for food. He found that life is fleeing and sad. That night he began to think and recall the calm expression on the face of the begging monk. He began to wonder that there must be more to life than the luxury of the palace. That same night he glanced at his sleeping wife and son for the last time and left the palace.


Determined to solve the mystery of life, the 29-year-old Siddhartha Gautama shaved his head, put on a yellow robe, and wandered the country as a beggar. At first he tried to learn from famous teachers, but he couldn't find any satisfaction from what he had studied. He tried to seek salvation through self-denial by fasting to the point that he looked like a walking skeleton. But still, he could not find any happiness.


Six years had passed. One day Siddhartha sat under a tree for 40 days and nights seeking salvation. He claimed to have suddenly enlightened and experienced the highest level of consciousness called wratmi. He said he had formulated his own ideas about the universe, life, birth, aging, sickness and death. A Buddha is the highest rank of Buddhists. Siddhartha was revered as Buddha because he was “enlightened” and has reached the stage of nirvana. Asserting that he has attained the consciousness of wratmi, the so-called fire of desire within him will be put out. Pain can no longer exist.


We know that life experiences of birth, old age, sickness, and death are inevitable. David had faced the same dilemma in his life. The fire of desire cannot be completely wiped out as Shakyamuni said, so David wrote in Psalm 27:4 (NIV84) saying: “One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek Him in His temple.” Whenever people encounter difficulties, they should do their upmost to seek Jehovah first, rather than rush to find solutions and peace by himself. Seeking God first was David’s goal throughout his life. Because whoever seeks and draws close to God, God will also draw close to him and grant him peace. Whenever our eyes are gazing only “on the beauty of the Lord,” God will allow us to be at peace and “will be confident” in spite of our difficulties (v. 3). Brothers and Sisters, even for those of us who have been born again and saved, we still have to seek the Lord and draw close to Him all our lives because the Lord alone is our salvation and our light. Amen!


3 views0 comments

Recent Posts

See All

你可知把耶穌帶到曠野的並非是撒旦嗎?路加福音第四章說:「耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野,四十天受魔鬼的試探。」是聖靈領耶穌到那裡的!為什麼呢?因為到了那時候將發生一些事。而這些有迫切性、壓倒性、擠壓性、和有改進性的事之出現令耶穌啓動了祂的事工。你們當中有多少人知道耶穌在那試探之前並無行過神蹟或做過什麼著名的大事呢?這對我們今天來說究竟當中有著什麼的智慧呢……也許你發現自己現正處於考

作為信徒,我們被神呼召來講述真理、尋求真理和實踐真理。畢竟,耶穌說:「你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」(約翰福音 8:32)。但誰才是真理?答案就是耶穌。在約翰福音 14 章 6 節,「耶穌說我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。」耶穌在每一方面都是真理的代表和化身。因為耶穌就是真理,祂也向我們實淺了如何尋求、講述和實踐真理的榜樣。 在寫給歌羅西教會的信中,保羅和提摩太熱

主耶穌在馬太福音 5:23-24節說:「所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。」換言之與人和睦相處比在教會事奉或敬拜奉獻更為重要。但是,如果我們的「鄰舍」真的對我們有意見,而我們認為是不合情理、怎麼辦呢?我們採取解決分歧之前,會忍讓到什麼程度呢? 在三日前的會員大會中,有一位弟兄提起馬太福音 18章,15-17 節是說:「倘若你的弟兄得罪

bottom of page