top of page
Search

11/28/2021 I Will Rejoice In The Lord ~Rev. Bernie Chung

It is a good thing to have a national holiday of Thanksgiving; and it is not just the holiday itself but because we have a lot to be thankful for in spite of all these negative occurrences mentioned below. The new coronavirus epidemic has been with us for almost two years, yet recently the infection rates still trend sharply upward in Europe. Inflation has gone up dramatically as gasoline prices in the California Bay Area have

soared to an 8-year high. The consumer price index is at its highest level in 30 years. In California the prolonged drought situation has not been alleviated. The Canadian west coast is under the danger of catastrophic floods. Wars are still raging in many countries and millions of refugees are being displaced. What we have seen around the world today are bleak indeed.


There is a place in Canada where crops have been lost in the past eight years due to dry land. Farmers have new hope for harvest every spring, planting borrowed seeds from the government. Unfortunately, year after year the dry seasons have brought disappointment again and again. During one year’s Thanksgiving in a church gathering, there were praise songs and testimonies that warmed people's hearts, and strengthened their faith in God. Among the congregation there was an older farmer whose wrinkled face attested to the many years of sun exposure. He wore a suit common for Sunday worshippers. He was downtrodden because of bad harvests. However, he stood up and recited these Old Testament scriptures with conviction and optimism. The passages were from Habakkuk 3:17-19 (NIV), saying: "Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. For the director of music. On my stringed instruments.”


When the farmer experienced the worst famine in the past, he would remind himself that God's blessings do not come just in one season. In tumultuous life journeys, we often experience God’s protection many times over. Similarly, righteous people who trust and obey God will be able to "walk on high places” by His power. They will rejoice in the salvation in the Lord. Therefore, regardless of the hardships and poverty we may have in life, we the people “in the Lord” will be joyful because we know God is the Great Provider and Savior who has control over everything. Our covenant Lord God is faithful and we can look forward to His help always. Let’s place our hope in God's mercy and provision, not on our own ability and strength; based on God's faithfulness and power, not on our own struggle or effort. Brothers and sisters, God's faithfulness and love are everlasting, so our gratitude to God should also be unceasingly. Amen!


4 views0 comments

Recent Posts

See All

5/21/2023 信心和順服之旅 ~鍾卓權牧師

信心能趨使我們獻身於上帝和祂對我們生命的計劃,是重生之後正常的回應。 主耶穌在升天之前,馬太福音 28:16-20 中記載衪告訴門徒要將福音傳給萬民。 然而,信徒中有不少的人並沒有為完成這個大使命而努力,至少不是熱烈地或者踴躍地去執行這個命令。 是什麼原因阻礙了我們 呢?恐懼很可能是原因之一。 例如,如果傳福音意味著離鄉背井,很可能會擔心新環境與治安的問題,文化上的差異,家人和朋友的反對。 我們也

5/7/2023 一天一步順服神 ~鍾卓權牧師

在我們的生活中,順服神的旨意是否會成爲一種負擔?跟隨神的行動是否是一種冒險? 我們經常認爲遵循神的旨意是爲了避免或是不願承擔後果。而有時,我們還以爲改變自己的計劃去順服神可能也是一種沒有把握的冒險。 將順服神的旨意視爲負擔的原因是因爲我們認爲跟隨主是要付出極大的代價。然而,我們也要知道,遵行上帝的旨意並不是僅僅局限於人生中的重大事件,其實同樣也包括在生活小事上的順服。腓立比書4章6節告訴我們,應當

4/9/2023 復活節之後 ~周錦榮執事

七日的頭一天,天剛亮的時候,婦女來到耶穌墓前,想為祂身體薰香,以表示敬愛,卻發現墓石打開,不見主的身體,守墓的兵丁也不在。主的使者向她們顯現,首次宣告主耶穌己復活,並要她們轉告門徒這消息及往加利利見耶穌,耶穌會在他們以先往加利利。在途中,婦女與主相遇,再次要她們告訴門徒往加利利相見 (太28:5-10)。當年十二歲的耶穌在耶路撒冷過節,遲遲未走,與殿裡教師學習討論(路2:46),但現在卻催速門徒回

bottom of page